Александр Павлович Чехов



         Старый Махмутка


     Старый  Махмутка с беспокойством и даже  со  злобой  смотрел на пенившиеся
волны Черного моря. Он уже слишком  умудрен годами и убелен снегом старости для
того,  чтобы  допустить ошибку. На своем веку он уже семьдесят девять раз видел
смену  лета и зимы. Во время молодости он избороздил почти все моря, где только
можно   было  поживиться  чужим  добром,  ведя  ремесло  пирата  или  занимаясь
контрабандой.  Он девять раз в жизни спасал свою шкуру от виселицы и бессчетное
число  раз  тонул  в  море. Бури ему известны как свои пять пальцев. Он понимал
поэтому,  что значат эти седые гребешки волн и надвигавшиеся с вершин гор белые
маленькие  тучки.  Бури  еще  пока  нет, но она скоро наступит; она налетит так
неожиданно, что к ней успеют приготовиться только одни старые и опытные моряки.
Молодые  не верят в эти признаки. Он предупреждал и предостерегал их, но его не
послушали:  мудрость  старых людей считается теперь пустяком, и его теперь учат
молокососы.  Какой  шайтан понес на краденой шлюпке этих ослов в открытое море?
Шлюпка — скорлупа, и они, окаянные, потонут.
     Махмутка  стоял на берегу и ругался. Он ругал и старшего сына, и младшего.
Они  не  послушали  его  предостережений и упрямо отправились в такую погоду за
контрабандой.  Норд-ост уже усиливается, а они только еще на полдороге... Ну, и
перевернет же их, молокососов, кверху килем!..
     Теперь  может  выходить  в  море  только  пароход, но и тут каждый опытный
капитан принимает заранее меры и готовится к борьбе. А они уплыли вдвоем только
на  четырех  веслах.  Они  поступили  так  же глупо, как и этот молодой капитан
таможенного  парохода.  Он  стоит  у пристани, не видит надвигающейся бури и не
уменьшает паров в котле.
     Махмутка взглянул наверх, на высокий берег, и злобно рассмеялся. Мачта, на
которой  по телеграфу вывешиваются штормовые знаки, была пуста. Наука не знает,
что  буря  будет,  а он, Махмутка, знает: наука еще молода, а он — уже стар. Он
готов ручаться своей старой головою, что если он пойдет на таможенный пароход и
выскажет  свои  опасения капитану, то капитан засмеется и укажет ему на мачту с
сигналами...  Но  шайтан  с  ним!  Вся махмуткина душа там, в море, где теперь,
вероятно, уже бессильно борются с волнами его два сына. До берега им не доплыть
ни за что. Шлюпку перевернет, и они потонут.
     Зачем  же  он  произвел на свет этих двух негодяев? Зачем он поил и кормил
их?  Зачем  он  пренебрегал  тысячами опасностей для того, чтобы сделать из них
людей?  Зачем  он  стал контрабандистом и их научил этому ремеслу? Затем разве,
чтобы  видеть,  как  они  погибнут  почти  у  него на глазах? Они потонут, и он
останется  один  во всем мире, без куска хлеба, старый, дряхлый, с искалеченной
ногой и без детей. Аллах, аллах!..
     На лице  Махмутки  выразилось  глубокое  отчаяние. По щекам потекли слезы.
Затем  у  него  в  старческих  глазах  вдруг  блеснула  искра  и во всей фигуре
высказалась  решимость.  Он  выпрямился  и быстро побежал на таможенный пароход
прямо в каюту капитана.
     — Капитан, иди лови контрабанду! Я знаю где, и я тебе покажу!..
     — Где? Что? 
     — Табак идет на маяк... Надо скорее! 
     Отрывочно, с блестящими глазами и сильно жестикулируя,  Махмутка рассказал
капитану,  что  за  косою  стоит  турецкое  судно. С него, пользуясь волнением,
теперь  выгружают табак и свозят на скалу у маяка. Триста кип уже успели свезти
на берег, а в трюме еще много. Надо спешить.
     — А не брешешь, старый черт? — усомнился капитан. 
     Махмутка  подробно  описал  и шлюпку, и контрабандистов. Надо поймать их и
взять шлюпку на буксир. Шлюпка поднимает много кип. Если ее поймать и доставить
в  таможню,  то  награда будет большая и ему, Махмутке, и капитану. Много денег
будет,  очень  много:  хватит  до самой смерти... Только надо скорее, как можно
скорее надо!
     Махмутка  говорил  так искренно и глаза его светились такою жадностью, что
капитан поверил и вышел на рубку. Резкий ветер немного смутил его.
     — Пожалуй, норд-ост не даст нам выйти из бухты, — проговорил он. 
     Вместо  ответа  Махмутка молча указал ему на штормовую мачту на берегу. На
ней по-прежнему не было предостерегающих сигналов.
     — Скорей, капитан, надо скорей. Уйдут, шайтаны... 
     Капитан стал у штурвала и наклонился над говорною трубкой в машину...
     Винт  парохода  забурлил.  Матросы  и  досмотрщики  закопошились.  Пароход
отделился от пристани. Берег стал медленно удаляться...
     Тучки,  висевшие  на  вершинах  гор,  принимали самые причудливые контуры,
быстро  меняясь  в  форме.  Капитан  не  без тревоги начал всматриваться в одно
облачко.  Пока  он  смотрел  на него, оно успело рассеяться и исчезнуть и затем
появилось снова. Очертания его расползались то вправо, то влево. Ясно, что там,
наверху,  свирепо  рвал его на клочья сильный норд-ост. Через десять минут буря
спустится  вниз,  сюда,  на бухту, и начнет здесь трепать. Волны и без того уже
сменили  свои  седые  гребешки на яркую, серебристую, крупную пену, и брызги их
залетали по временам через борт на палубу. Досмотрщики начинали кутаться в свои
шинели.
     Рядом с капитаном  стоял  Махмутка, кошачьими глазами вглядывался в даль и
неистово  выкрикивал  в  борьбе  с ветром, захватывавшим глотку, непонятные для
капитана  слова.  Ветер  усиливался с каждою минутой. Скоро брызги соленой воды
стало забрасывать и на рубку, так что капитан по временам должен был прятать от
них лицо в воротник пальто.
     Пароход сделал еще около мили. Его уже порядочно качало.
     Коса  была уже близко, и капитан держал прямо на нее. За ее изгибом должно
открыться  турецкое  судно с табаком. Но удастся ли добраться до него? Ветер не
на  шутку  свирепеет.  Капитан  взглянул  в лицо Махмутки. Махмутка, не обращая
внимания  на  качку,  смотрел  по-прежнему, как ястреб, вперед, и иногда только
лицо его вздрагивало.
     "Несомненно был пиратом, старая собака", — подумал капитан.
     Вдруг Махмутка вышел из оцепенения,  неожиданно оттолкнул грубо капитана и
быстро повернул рулевое колесо.
     — Держи на шлюпку!.. Там они!..
     Пароход  круто изменил направление. Впереди прыгала и бессильно боролась с
волнами  едва  заметная  черточка.  Капитан  сначала был удивлен резким толчком
Махмутки, но, вглядевшись в даль, только проворчал:
     — Ну да и глаза же у анафемы. Прибавить ходу! — скомандовал он в машину.
     Махмутка  был  прав.  Черная  полоска  на  волнах оказалась шлюпкой. В ней
капитан  скоро  разглядел  в  бинокль  двух  контрабандистов,  которые отчаянно
гребли, стараясь уйти от таможенного парохода.
     — Не уйдешь, голубчики,  —  волновался  капитан,  не  отрывая  бинокля  от 
глаз. — Только бы их не перевернуло... Табак везут, это верно...  Старый  турок 
не надул.
     Через  четверть  часа шлюпку настигли. В ней сидели два измученных молодых
турка  в  фесках.  Оба были на веслах. Между ними, и на корме и на носу, лежали
кипы  табаку,  покрытые  брезентами. Тяжелая шлюпка слушалась плохо. На суровых
лицах  контрабандистов было написано отчаянное упорство и решение не отдаваться
в руки живьем. Глядя на них, досмотрщики не решились спуститься по трапу, чтобы
зацепить  лодку  багром.  Видно  было,  что турки решатся колотить досмотрщиков
веслами  по  рукам и по багру до тех пор, пока разъяренные волны или вынесут их
на простор или поглотят их вместе с их грузом в своей пучине.
     — Иди  на  трап,  поговори  с  ними, — обратился  капитан к Махмутке. — Ты
знаешь по-ихнему.
     Махмутка   повиновался   и,   наклонившись   через   борт,   стал  осыпать
контрабандистов  страшной  турецкой  руганью,  пересыпая  ее  ломаными русскими
проклятиями.
     Контрабандисты, услыша его голос, бросили весла и стали быстро выбрасывать
из лодки табак.
     — Подлецы! — закричал вне себя капитан. — Они топят контрабанду. — А, чтоб
вам... Эй ты, старый черт, крикни им, что если они не перестанут бросать кипы в
море, так я в них стрелять буду.
     Махмутка закричал им снова во весь  голос, но молодые  турки в ответ стали
работать еще поспешнее. Кипы вылетали за борт с лихорадочной быстротою. Капитан
ревел и ругался, как только может быть способен на это моряк.
     — Они хотят  облегчить лодку, — и наутек, — рычал он, как зверь. — Они мои
деньги  топят,  проклятые...  Черта  ли  мне  в  них  самих?..  Буду  стрелять,
анафемы!.. Крикни им, что сейчас стану стрелять...
     Махмутка  снова  вступил  в  переговоры,  но  он надрывал глотку напрасно.
Контрабандисты причалили к трапу только тогда, когда шлюпка была уже пуста. Они
поднялись  на  палубу  один  за другим с таким свирепым видом, что досмотрщики,
приготовившиеся было встретить их как следует, невольно опустили кулаки.
     — В остроге  сгною  распроклятых! — топал ногами  капитан в рубке. — Брось
шлюпку, пусть она пропадает... Ни одной кипы не оставили, мерзавцы... Погодите,
я вам себя покажу...
     Махмутка  пришел  в  положительную  ярость.   Бормоча  на  непонятном  для
таможенных  служащих турецком языке, он поднес к лицу одного из контрабандистов
сжатый кулак, но тот посмотрел на него так, что он отступил.
     — Держи  к  берегу,  —  скомандовал  капитан  совсем свирепо. — Утопить вас
мало!..
     Оба контрабандиста, промокшие до костей, сидели на полу палубы, прижавшись
спиною к борту и злобно сверкая белками глаз на Махмутку и на капитана.
     Капитан  стоял  у рулевого колеса и старался бороться с разъяренным морем.
Казенный пароходик был невелик, а опасность становилась с каждым оборотом винта
все  больше  и  больше. Пристань была уже видна, но подойти к ней было задачей.
Норд-ост  всей  своей силой нес на корпус парохода огромные массы волн. Пароход
бросало как щепку. Порою винт не выгребал.
     Капитан  вертел  штурвал  неровно  и  с сердцем. Он жалел, что спас вместо
табаку  этих  двух негодяев. Если бы они захлебнулись соленой водой — туда им и
дорога.  Но табак — другое дело. Если считать по двадцати рублей за кипу, так и
тогда  на  его долю наградных пришлось бы не менее двухсот рублей. А теперь где
взять,  когда  эти  мерзавцы  утопили  всю  конфискацию?..  И  что  с них самих
возьмешь? Стоило ехать в такую бурю... Ухнули денежки... О, негодяи!..
     На площадку с трудом поднялся матрос-досмотрщик с калмыцким лицом.
     — Ваше благородие, турки нас обманули... Турки по-нашему говорят — ругают,
а по-своему — хорошо говорят. Турки...
     — Убирайся  ты  к  черту  с  своими турками.  Подлецы они!.. — прогнал его
капитан, не слушая. — Ухнули денежки, ухнули...
     Матрос  хотел  было  еще  что-то сказать, но капитан сосредоточил все свое
внимание  на  штурвале. До пристани уже оставалось не более как сажен сто. Надо
было подвести пароход так, чтобы не ударить его носом о сваи пристани.
     Между  пароходом  и  волнами  шла  борьба  не  на  шутку.  Капитан чуть не
поминутно  наклонялся  к  говорной  трубе, а кочегар подбрасывал в топку уголь.
Пары  держали высоко. Цилиндры работали неравномерно: винт часто делал перебои.
Буря грозила перейти в шторм. Капитан чувствовал по толчкам штурвала, что волны
беспорядочно  колеблют  руль.  Через  четверть  часа до пристани осталось сорок
сажен; еще через десять минут расстояние это сократилось уже на двадцать сажен.
     С  носа  послышался  отчаянный  крик  таможенных  досмотрщиков и матросов.
Контрабандист,  стоявший на носу, бросился с борта в море и исчез, подхваченный
волною. Поднялась суматоха. Бросились снимать спасательные круги, хотя и знали,
что  это бесполезно. В такую бурю подать помощь невозможно. Контрабандист погиб
несомненно. Два-три матроса перекрестились.
     Через  минуту  снова  послышался  такой  же  крик.   Второй  контрабандист
последовал  примеру  товарища  и  тоже  бросился  за  борт. Страшно озабоченный
капитан взглянул на Махмутку. Махмутка сидел, поджав под себя ноги, был бледен,
но лицо его выражало полное спокойствие...
     Пароход причалил  к  пристани,  хотя  и  не  вполне  благополучно. Капитан
поспешил  на  берег с рапортом о происшедшем. Под влиянием впечатления никто не
решился  задержать  Махмутку  при сходе его на пристань. Махмутка тихо пошел по
берегу и скоро скрылся из глаз.  Буря  потрясла  старика так, что он и не думал
идти в город, а шел  прямо,  куда  глаза  глядят,  несмотря на то, что свирепый
норд-ост почти сваливал его с ног...
     К вечеру буря утихла. Капитан, освободившись от длинного рапорта,  который
ему нужно было писать на бумаге, шел, страшно утомленный, к себе домой.
     Его томил голод, и он порешил перехватить по дороге рюмку водки в духане.
     Войдя,  он  потребовал  себе  графинчик  водки, но не проглотил из него ни
одной  капли.  Прямо  перед ним во втором отделении духана, за столиком, старый
Махмутка  гладил по голове и ласкал двух молодых контрабандистов, смотревших, в
свою очередь, на старика с удивительной любовью. Лица их были бледны, но горели
отвагой.  Они  показывали ему жестами, как они плыли, как боролись с волнами...
Махмутка умилялся и плакал...
     Капитан  понял  все,  и сцена, которую он видел перед собой, так ошеломила
его, что он ударил кулаком по столу и закричал со злобою:
     — Живы  таки,  проклятые!  Не  утонули,  черти.  Даже и буря их не берет?!
Какого же я дурака  сломал?!  Ведь  это  я  их  спас,  а  они  мою  конфискацию 
потопили!! 
 
     Сборник "Птицы бездомные" (СПб, 1895)

_______________________________________________________________________________



     К списку авторов     В кают-компанию