Вильгельм Шерер * * * Хоть раковина уж не спит На глубине морского дна, Внутри нея всегда звучит Ея родимая волна. Так разлучит ли рок слепой Навек любимые сердца, Тоска неумолчной волной Звучать в них будет без конца. Перевод Марии Давидовой (1864 — после 1904) ___________________________________________ К списку авторов В кают-компанию