Вильгельм Шерер



                   *  *  *


                   Хоть раковина уж не спит
                   На глубине морского дна,
                   Внутри нея всегда звучит
                   Ея родимая волна.

                   Так разлучит ли рок слепой
                   Навек любимые сердца,
                   Тоска неумолчной волной
                   Звучать в них будет без конца.


                   Перевод Марии Давидовой (1864 — после 1904)

                   ___________________________________________



                   К списку авторов     В кают-компанию