Николай Иванович Позняков К океану В сравненьи с миром всем, — о, океан безбрежный, — И с бесконечностью его что значишь ты? Безмерен ты для глаз людских, но от мечты Людской не скрыть тебе всех тайн волны мятежной. Ты, как весь род земной, — игралище судьбы, — Изменчив, как и он. Пусть люди умирают, А ты живешь: но ведь и звезды угасают... Не жди: ты с вечностью не выдержишь борьбы. Как войско к крепости идет в порыве смелом, Так рвешься на скалу ты, грозный океан. Но пены саваном ее не скроешь белым: Для карликов одних ты только великан. Ах, понял я, тоской и страхом обуян: Велик и мощен мир во всем своем лишь целом! Перевод стихотворения Армана Сюлли-Прюдома (1839—1907) __________________________________________________ К списку авторов В кают-компанию