Николай Иванович Позняков



              К океану


                   В сравненьи с миром всем, — о, океан безбрежный, — 
                   И с бесконечностью его что значишь ты? 
                   Безмерен ты для глаз людских, но от мечты 
                   Людской не скрыть тебе всех тайн волны мятежной. 
   
                   Ты, как весь род земной, — игралище судьбы, — 
                   Изменчив, как и он. Пусть люди умирают, 
                   А ты живешь: но ведь и звезды угасают... 
                   Не жди: ты с вечностью не выдержишь борьбы. 
   
                   Как войско к крепости идет в порыве смелом, 
                   Так рвешься на скалу ты, грозный океан. 
                   Но пены саваном ее не скроешь белым: 
   
                   Для карликов одних ты только великан. 
                   Ах, понял я, тоской и страхом обуян: 
                   Велик и мощен мир во всем своем лишь целом!


                   Перевод стихотворения
                   Армана Сюлли-Прюдома (1839—1907)

                   __________________________________________________



                   К списку авторов     В кают-компанию