Михаил Юрьевич Лермонтов



              Баллада


                   Над морем красавица дева сидит
                   И, к другу ласкаяся, так говорит:
                   "Достань ожерелье, спустися на дно;
                   Сегодня в пучину упало оно!
                   Ты этим докажешь свою мне любовь!"
                   Вскипела лихая у юноши кровь,
                   И ум его обнял невольный недуг,
                   Он в пенную бездну кидается вдруг.
                   Из бездны перловые брызги летят,
                   И волны теснятся, и мчатся назад,
                   И снова приходят и о берег бьют,
                   Вот милого друга они принесут.
                   О счастье! он жив, он скалу ухватил,
                   В руке ожерелье, но мрачен как был.
                   Он верить боится усталым ногам,
                   И влажные кудри бегут по плечам...
                   "Скажи, не люблю иль люблю я тебя,
                   Для перлов прекрасной и жизнь не щадя,
                   По слову спустился на черное дно,
                   В коралловом гроте лежало оно.
                   Возьми!" — и печальный он взор устремил
                   На то, что дороже он жизни любил.
                   Ответ был: "О милый, о юноша мой!
                   Достань, если любишь, коралл дорогой".
                   С душой безнадежной младой удалец
                   Прыгнул, чтоб найти иль коралл, иль конец.
                   Из бездны перловые брызги летят,
                   И волны теснятся, и мчатся назад,
                   И снова приходят и о берег бьют,
                   Но милого друга они не несут.

                   __________________________________________



                   К списку авторов     В кают-компанию