Даниил Владимирович Проткин
                   современный автор



              Отверженный


                   Ночь ослепила небосвод,
                   Атлантика шумит.
                   Как я — несчастен он, и вот
                   Волною за борт смыт.
                   Друзей, надежды навсегда
                   Лишился, скрывшись без следа.

                   Героям славным Альбион
                   Пророчил лишь успех.
                   Все знали, капитан и он,
                   На море лучше всех.
                   Но больше не увидеть их:
                   Отчизну и друзей своих.

                   Его накрыл огромный вал,
                   Моряк упорный всплыл.
                   Он до конца не унывал,
                   Берёг остаток сил.
                   Со смертью за свою судьбу
                   Он вёл отчаянно борьбу.

                   Все слышали, как он кричал,
                   Но не могли помочь.
                   А ветер яростный крепчал
                   И уносил их прочь.
                   Оставлен бедный друг вдали,
                   Они на крыльях ветра шли.

                   Ещё надеялись успеть,
                   Как только стихнет шторм
                   Верёвку бросить, кинуть сеть,
                   Не веря ни во что.
                   Все знали тягостный закон:
                   На берег вновь не выйдет он.

                   Нельзя их спешку осуждать:
                   На выбранном пути
                   Они не в силах были ждать,
                   Чтобы себя спасти.
                   И было горько умирать — 
                   Ведь до друзей рукой подать.

                   Тот долго проживает час,
                   Кто с морем принял бой.
                   Так и его дух не угас,
                   Терзаемый судьбой.
                   Под непрестанный бег минут
                   Он знал и верил, что спасут.

                   Но, наконец, закончен спор,
                   Он для друзей пропал.
                   И голос, слышный до сих пор,
                   Вдруг тишиною стал.
                   Задушенный, у волн в плену,
                   Он погружался в глубину.

                   Его оплакал не поэт,
                   Но искренний рассказ
                   (Как звали, сколько было лет)
                   Слезой наполнит глаз.
                   И слёзы потекут рекой,
                   Чтоб вечным был его покой.

                   Но у меня и мысли нет,
                   Воспев победный рок,
                   Оставить горестный сюжет
                   В веках на долгий срок.
                   В несчастье вижу я следы
                   Уже совсем другой беды.

                   Нет, голос с неба не помог,
                   И не зажёгся свет:
                   Мы гибли, каждый одинок,
                   Не получив ответ.
                   Но я был бездной унесён
                   Ужаснее, чем видел он.

                   
                   Перевод стихотворения Уильяма Купера.

                   William Cowper. "The Castaway"

                   _____________________________________





              Океанида


                   Наполненное вечной спешкой море
                   Вокруг осиной талии гудело,
                   И как гигантская рука тобой владела
                   Береговая линия. В просторе

                   Волос и глаз сверкали то и дело
                   Бесшумные опаловые зори,
                   Им свет угасших дней печально вторил,
                   Воды спокойной затопив пределы.

                   Поток ритмично грудь твою толкнул,
                   И море собралось в одну волну;
                   Влечёт на дно пучин кошачий рокот.

                   Зов океана ласку выражал,
                   Ты между бёдер ощутила шёпот
                   Волны, проникшей в тело, как кинжал.

                   
                   Перевод стихотворения Леопольдо Лугонеса.

                   Leopoldo Lugones. "Oceánida"

                   _________________________________________





                   Кают-компания     Пассажирский салон